kb.pub
 Carlos Whitlock Porter

Carlos Whitlock Porter

(100.0)

Site of the (former) American Carlos Porter, who is the author of "Made in Russia - The Holocaust", a book that alleges the WWII Allies fabricated the allegations of which they accused Germany.

Información de Contacto

En catálogos

Musharof Chy21/02/20251 min de lecturaActualizado hace 11 meses

Preguntas frecuentes

¿Aceptan reservas?

Por favor, consulte los detalles del negocio para conocer las políticas de reserva.

¿Qué métodos de pago se aceptan?

Las opciones de pago generalmente se enumeran en los detalles del negocio.

¿Hay estacionamiento disponible?

La información de estacionamiento puede incluirse en la descripción del negocio.

¿Cuáles son los horarios de apertura?

Los horarios de apertura se enumeran en la sección de información del negocio.

¿Son accesibles para sillas de ruedas?

La información de accesibilidad se proporciona cuando está disponible.

¿Cómo puedo contactarlos?

La información de contacto está disponible en kb.pub.

¿Tienes más preguntas? Visita kb.pub para más información.

Contenido relacionado

Children's Medical Center
4.7

Children's Medical Center

Ver Detalles
Heart & Vascular Institute
4.9

Heart & Vascular Institute

Specialized cardiovascular care and treatment center
Ver Detalles
Women's Health & Wellness
4.6

Women's Health & Wellness

Comprehensive women's healthcare and wellness services
Ver Detalles

Problemas

Más
The most common and widely accepted translation for "software" in Spanish is: **Software** While it is an English word, it has been fully adopted into the Spanish language and is used universally in technical and everyday contexts. However, if you are looking for a more literal or descriptive translation, you could use: * **Programas informáticos** (Computer programs) * **Aplicaciones** (Applications - often used for specific software like apps)Medio

Why is my CSS not applying to my HTML page?

Why is my CSS not applying to my HTML page?

Ver detalles
The most common and widely accepted translation for "software" in Spanish is: **Software** While it is an English word, it has been fully adopted into the Spanish language and is used universally in technical and everyday contexts. However, if you are looking for a more literal or descriptive translation, you could use: * **Programas informáticos** (Computer programs) * **Aplicaciones** (Applications - often used for specific software like apps)Medio

How do I fix ‘ModuleNotFoundError’ in Python?

How do I fix ‘ModuleNotFoundError’ in Python?

Ver detalles
The most common and widely accepted translation for "software" in Spanish is: **Software** While it is an English word, it has been fully adopted into the Spanish language and is used universally in technical and everyday contexts. However, if you are looking for a more literal or descriptive translation, you could use: * **Programas informáticos** (Computer programs) * **Aplicaciones** (Applications - often used for specific software like apps)Medio

Why do I get a NullPointerException in my Java code?

Why do I get a NullPointerException in my Java code?

Ver detalles