kb.pub

Two strips: Angst Technology, about a game development company, and Weak-end Warriors, about paintball.

Informações de Contato

Em catálogos

Musharof Chy21/02/20251 min de leituraAtualizado há 11 meses

Perguntas frequentes

Há estacionamento disponível?

As informações de estacionamento podem estar incluídas na descrição do negócio.

Eles são acessíveis para cadeiras de rodas?

As informações de acessibilidade são fornecidas quando disponíveis.

Onde este negócio está localizado?

Verifique os detalhes de localização e o mapa fornecidos nesta página.

Como posso entrar em contato com eles?

As informações de contato estão disponíveis em kb.pub.

Quais são os horários de funcionamento?

Os horários de funcionamento estão listados na seção de informações do negócio.

Quais métodos de pagamento são aceitos?

As opções de pagamento geralmente estão listadas nos detalhes do negócio.

Eles aceitam reservas?

Por favor, verifique os detalhes do negócio para políticas de reserva.

Tem mais perguntas? Visite kb.pub para informações adicionais.

Conteúdo relacionado

Auditoria

Mais
The most common and direct translation for "hardware" in Portuguese is: **Hardware** (It's often used as an English loanword, especially in technical contexts.) However, if you need a more descriptive translation, you could use: * **Componentes físicos** (Physical components) * **Equipamento** (Equipment)Crítico

My desktop computer is completely unresponsive. When I press the power button, nothing happens – no

My desktop computer is completely unresponsive. When I press the power button, nothing happens – no lights, no sounds, not even a fan spin. It was working fine yesterday, and now it's dead.

Ver detalhes
The most common and direct translation for "hardware" in Portuguese is: **Hardware** (It's often used as an English loanword, especially in technical contexts.) However, if you need a more descriptive translation, you could use: * **Componentes físicos** (Physical components) * **Equipamento** (Equipment)Médio

My wireless mouse has become very unresponsive lately, with significant lag and frequent disconnecti

My wireless mouse has become very unresponsive lately, with significant lag and frequent disconnections. I've replaced the batteries, but the problem persists, making it difficult to work efficiently.

Ver detalhes
The most common and direct translation for "hardware" in Portuguese is: **Hardware** (It's often used as an English loanword, especially in technical contexts.) However, if you need a more descriptive translation, you could use: * **Componentes físicos** (Physical components) * **Equipamento** (Equipment)Médio

I'm experiencing strange visual glitches, like flickering textures and colored lines, during my gami

I'm experiencing strange visual glitches, like flickering textures and colored lines, during my gaming sessions. I suspect my graphics card might be failing, as this started happening after a recent d...

Ver detalhes