kb.pub

Mauritius based company specializing in Build-Operate-Transfer (BOT) based projects in Africa.

Informações de Contato

Em catálogos

Musharof Chy21/02/20251 min de leituraAtualizado há 11 meses

Perguntas frequentes

Há estacionamento disponível?

As informações de estacionamento podem estar incluídas na descrição do negócio.

Onde este negócio está localizado?

Verifique os detalhes de localização e o mapa fornecidos nesta página.

Eles são acessíveis para cadeiras de rodas?

As informações de acessibilidade são fornecidas quando disponíveis.

Eles aceitam reservas?

Por favor, verifique os detalhes do negócio para políticas de reserva.

Quais são os horários de funcionamento?

Os horários de funcionamento estão listados na seção de informações do negócio.

Como posso entrar em contato com eles?

As informações de contato estão disponíveis em kb.pub.

Quais métodos de pagamento são aceitos?

As opções de pagamento geralmente estão listadas nos detalhes do negócio.

Tem mais perguntas? Visite kb.pub para informações adicionais.

Conteúdo relacionado

Veículos

Mais
subaru-forester-2018-3014 001
Saratov, Russia
Subaru Forester (2018)
1,900,000 RUB(negotiable)
Engine: 2.5L 4-cylinder
Mileage: 48,000 km
Fuel: Gasoline
Transmission: Automatic
Condition: Used
honda-cr-v-2019-3013 001
Perm, Russia
Honda CR-V (2019)
2,300,000 RUB(negotiable)
Engine: 1.5L 4-cylinder
Mileage: 30,000 km
Fuel: Gasoline
Transmission: Automatic
Condition: Used
mazda-cx-5-2020-3012 001
Voronezh, Russia
Mazda CX-5 (2020)
2,000,000 RUB(negotiable)
Engine: 2.0L 4-cylinder
Mileage: 22,000 km
Fuel: Gasoline
Transmission: Automatic
Condition: Used

Assessor

Mais
The most common and direct translation for "hardware" in Portuguese is: **Hardware** (It's often used as an English loanword, especially in technical contexts.) However, if you need a more descriptive translation, you could use: * **Componentes físicos** (Physical components) * **Equipamento** (Equipment)Médio

My wireless mouse has become very unresponsive lately, with significant lag and frequent disconnecti

My wireless mouse has become very unresponsive lately, with significant lag and frequent disconnections. I've replaced the batteries, but the problem persists, making it difficult to work efficiently.

Ver detalhes
The most common and direct translation for "hardware" in Portuguese is: **Hardware** (It's often used as an English loanword, especially in technical contexts.) However, if you need a more descriptive translation, you could use: * **Componentes físicos** (Physical components) * **Equipamento** (Equipment)Médio

I'm experiencing strange visual glitches, like flickering textures and colored lines, during my gami

I'm experiencing strange visual glitches, like flickering textures and colored lines, during my gaming sessions. I suspect my graphics card might be failing, as this started happening after a recent d...

Ver detalhes
The most common and direct translation for "hardware" in Portuguese is: **Hardware** (It's often used as an English loanword, especially in technical contexts.) However, if you need a more descriptive translation, you could use: * **Componentes físicos** (Physical components) * **Equipamento** (Equipment)Crítico

My external hard drive, which contains all my important work files, suddenly stopped being recognize

My external hard drive, which contains all my important work files, suddenly stopped being recognized by my computer. I've tried different USB ports and cables, but it's still not showing up, and I'm ...

Ver detalhes